Коричневый
Jan. 21st, 2016 09:39 am Иногда случается так, что некоторые слова начинают требовать к себе больше внимания, чем обычно. Такое простое привычное слово вдруг начинает удивлять вариантами произношения. Мало того, что коришневый, оказывается не везде еще вышел из моды, выясняется, что и происхождение его интересное в том смысле, что очевидное, но не явное.
Обозначения многих цветов не требуют объяснений, и так понятно, от чего взяли названия розовый и оранжевый цвета, не говоря уже о лимонном или горчичном оттенках. С коричневым это не так очевидно, но это название означает "цвета корицы". Корица в свою очередь, это кора пряного растения. То есть, можно сказать, что коричневый - это цвета коры.
В то же время brown, если это pony, переводится как гнедой.
На украинский коричневый переводится как брунатний, который происходит от французского brun.

Обозначения многих цветов не требуют объяснений, и так понятно, от чего взяли названия розовый и оранжевый цвета, не говоря уже о лимонном или горчичном оттенках. С коричневым это не так очевидно, но это название означает "цвета корицы". Корица в свою очередь, это кора пряного растения. То есть, можно сказать, что коричневый - это цвета коры.
В то же время brown, если это pony, переводится как гнедой.
На украинский коричневый переводится как брунатний, который происходит от французского brun.
